De vertalers van vertaalbureau Crealingua vertalen uw lastenboeken in alle talen: Frans, Engels, Spaans, Duits, Pools, Zweedse vertalingen. Meer vertalers hier.
|
Ons vertaalbureau is gespecialiseerd in het vertalen van uw lastenboeken, bestekken, productievereisten. Wenst u een ander document te vertalen? Klik hier voor beëdigde vertalingen, juridische vertalingen en vertalingen van zakelijke documenten.
De native vertalers van vertaalkantoor Crealingua vertalen niet enkel uw lastenboeken maar verzorgen ook de technische vertalingen van werfverslagen, ISO-certificatie en onderhoudscontracten. Onze vertalers kunnen alle talen vertalen o.a. Slovaakse vertalingen, Italiaanse vertalingen, Noorse vertalingen en Deense vertalingen.
Een lastenboek is een document dat alle vereisten, doelstellingen, budgetgegevens van een toekomstig project bevat. Dit kan de bouw van een woning of ruimte zijn, de realisatie van een project, de aankoop van materialen of het inhuren van diensten. Een lastenboek voor woningbouw is het meest gekend. Het wordt ook wel een bestek genoemd. Het vermeldt o.a. de prijs, uitvoeringstermijn, omschrijving van de werken, de richtlijnen voor uitvoering, de materiaalkeuze, kleur, afmetingen… Andere voorbeelden van lastenboeken: voor de bouw van website, de realisatie van een reclamecampagne, de productie van voeding, voor een ICT-project.
LASTENBOEK VERTALEN