De native speakers van vertaalbureau Crealingua vertalen uw derdenbeslag in alle talen: Frans, Engels, Spaans, Duits, Pools, Zweedse vertalingen. Meer vertalers hier.
|
Ons vertaalbureau is gespecialiseerd in het vertalen, beëdigen en legaliseren van uw derdenbeslag, loonbeslag, bankbeslag. Wenst u een ander document te vertalen? Klik hier voor beëdigde vertalingen, technische vertalingen en vertalingen van zakelijke documenten.
De native vertalers van vertaalbureau Crealingua vertalen niet enkel uw derdenbeslag maar verzorgen ook de juridische vertalingen van dagvaardingen, volmachten, verzoekschriften, met beëdiging en legalisatie indien vereist. Onze vertalers kunnen alle talen vertalen o.a. Russische vertalingen, Arabische vertalingen, Turkse vertalingen en Servische vertalingen.
Derdenbeslag is een verzamelnaam voor alle beslagen die een deurwaarder bij een derde legt. Het is een vrij krachtig hulpmiddel bij de incasso van een vordering. Een deurwaarder mag beslag leggen op het gehele vermogen van een schuldenaar. Tot dit vermogen behoren ook de vorderingen die deze schuldenaar heeft op anderen. Die anderen noemt men in juridische vaktaal ook wel derden. Bij derdenbeslag wordt er dus beslag gelegd bij iemand die eigenlijk buiten het probleem tussen de schuldeiser en de schuldenaar staat. Toch is deze derde verplicht om de instructies van de deurwaarder op te volgen. Voorbeelden van derdenbeslag zijn loonbeslag, bankbeslag en beslag tot afgifte van een bepaalde zaak (vb.: auto, boot die bij een derde is gestald).
DERDENBESLAG VERTALEN